class
Profitez de 15% de réduction sur votre première commande ! Code promo: BIENVENUE

Cahiers de littérature orale, n° 8/1980

Cécile Leguy, Nicole Belmont, Geneviève Calame-griaule (Auteur)
Note moyenne:

Résumé

On trouve ici matière à réfléchir sur les préoccupations et les méthodes utilisées par les "analystes" de la littérature orale. À la diversité des démarches répond un point que tous partagent, ce paradoxe : on ne peut parler de l'oralité qu'en l'écrivant. Même si la linguistique fournit un moyen de reproduire les sons par son écriture phonétique et de repérer les parties de l'oeuvre par la seule grammaire, trois écueils restent à franchir : le sens des éléments repérés comme identiques dans plusieurs contes peut ... Lire la suite
67,00 DH
En stock
Livrable dans 2 à 3 jours

Biographie

Nicole Belmont est une anthropologue européaniste française.
Docteur en ethnologie (1968), elle est directrice d'études à l'École des hautes
études en sciences sociales (EHESS, Laboratoire d'Anthropologie Sociale).
Ses travaux portent notamment sur le conte et le folklore autour desquels
elle a développé une anthropologie de la naissance et de la transmission orale.
Durant les années 1980 elle a contribué à diffuser l'oeuvre de James George
Frazer en France par des traductions et des éditions en collaboration avec
Michel Izard. Elle a également travaillé sur l'ethnographie d'Arnold Van Gennep.
Ses derniers travaux et séminaires portent sur les rapports entre anthropologie
et psychanalyse.

Caractéristiques

Caractéristiques
Date Parution01/01/1980
EAN9782858310517
Nb. de Pages186
Caractéristiques
EditeurMaison Des Sciences De L'Homme
Poids240 g
PrésentationGrand format
Détail

On trouve ici matière à réfléchir sur les préoccupations et les méthodes utilisées par les "analystes" de la littérature orale. À la diversité des démarches répond un point que tous partagent, ce paradoxe : on ne peut parler de l'oralité qu'en l'écrivant. Même si la linguistique fournit un moyen de reproduire les sons par son écriture phonétique et de repérer les parties de l'oeuvre par la seule grammaire, trois écueils restent à franchir : le sens des éléments repérés comme identiques dans plusieurs contes peut varier suivant le contexte social ou écologique ; un texte oral se renouvelle à chaque fois qu'il est dit, la tradition lui assure-t-elle une fixité suffisante pour en déduire emprunt ou origine ? enfin, les effets de l'audition, notamment le rire, peuvent-ils s'analyser à partir d'un texte ? Au sommaire : A. Giard, «Le conte d'auteur» ; D. Paulme et C. Brémond, «Le conte du "Jeu de la corde" et la ruse de la "peau pourrie" en Afrique noire» ; L.L. Maalu-Bungi, «La recréation en littérature orale» ; C. Robinson, «The internal structure of a Gunu narrative text» ; B. Juillerat, «Humour et transgression dans la tradition orale d'une société de Nouvelle-Guinée».
Avis libraires et clients

Note moyenne
0 notes
Donner une note