class
Profitez de 15% de réduction sur votre première commande ! Code promo: BIENVENUE

L'oiseau vert

Carlo Gozzi (Auteur)
Note moyenne:

Résumé

L'Oiseau vert (1765) est la neuvième des dix fables théâtrales que l'écrivain vénitien Carlo Gozzi, invente pour triompher de l'autre Carlo, Goldoni, adversaire honni contre lequel il se déchaînait depuis dix ans. Il la nomme fable philosophique pour souligner l'importance du message allégorique qu'il y développe, et répondre à ceux qui trouvaient ses intrigues de conte de fées trop puériles et fondées sur le faux. Il y donne un destin à la fois tragique, pathétique et burlesque aux protagonistes de sa première fable, L'Amour des ... Lire la suite
195,00 DH
En stock
Livrable dans 2 à 3 jours

Biographie

Carlo Gozzi (1720-1806) vécut à Venise toute sa vie. Ecrivain de génie il partage alors la scène pour la plus grande joie du public avec Carlo Goldoni. Nés à quelques années d'intervalle, ces deux personnages qui se côtoyaient tous les jours et qui se haïssaient cordialement vivront l'un et l'autre quatre-vingt six ans. L'un et l'autre laisseront des mémoires qui sont deux miroirs où Venise se contemple sans fard.

Caractéristiques

Caractéristiques
Date Parution31/07/2012
CollectionParoles D'ailleurs
EAN9782843102295
Nb. de Pages194
Caractéristiques
EditeurUniversite Grenoble Alpes
Poids174 g
PrésentationGrand format
Dimensions17,5 cm x 11,5 cm x 1,0 cm
Détail

L'Oiseau vert (1765) est la neuvième des dix fables théâtrales que l'écrivain vénitien Carlo Gozzi, invente pour triompher de l'autre Carlo, Goldoni, adversaire honni contre lequel il se déchaînait depuis dix ans. Il la nomme fable philosophique pour souligner l'importance du message allégorique qu'il y développe, et répondre à ceux qui trouvaient ses intrigues de conte de fées trop puériles et fondées sur le faux. Il y donne un destin à la fois tragique, pathétique et burlesque aux protagonistes de sa première fable, L'Amour des trois oranges (1761), et porte à sa perfection une écriture-centaure qui traduit sur la page la subtile articulation entre dramaturgie d'auteur et dramaturgie d'acteur propre à la commedia dell'arte. Son contemporain Giuseppe Baretti voyait en Gozzi un nouveau Shakespeare. Avait-il tort? Avait-il raison? Cette traduction à lire et à jouer qui se démarque des versions scéniques modernes pour revenir à la lettre de l'original permettra de trancher la question.
Avis libraires et clients

Note moyenne
0 notes
Donner une note