L'amère philosophie de ces 7 poèmes anciens ne reflète pas la métaphysique actuelle de l'auteur. Ces pièces n'en marquent pas moins une limite incandescente dans ce qu'il considère aujourd'hui comme son long apprentissage de la connais-sance. Ils sont à ses yeux comme une image obscure (ou inverse) de l'humaine "nostalgie de Dieu" . Ce court ensemble est suivi d'un sonnet retrouvé et de deux nouvelles traductions de Léopardi par l'auteu Lire la suite
Michel Orcel, écrivain, psychanalyste, docteur ès lettres et sciences humaines, diplômé d'islamologie, ancien maître de conférences à l'université, est l'auteur de nombreux ouvrages (romans, essais, voyages) et traductions. Dans le domaine arabo-musulman, il a notamment donné Les Larmes du traducteur, Voyage dans l'Orient prochain, et une traduction de Sourates et fragments du Coran.
Caractéristiques
Caractéristiques
Date Parution
16/04/2021
EAN
9782381460062
Nb. de Pages
38
Editeur
Obsidiane
Caractéristiques
Poids
112 g
Présentation
Grand format
Dimensions
21,1 cm x 14,8 cm x 0,6 cm
L' article a été ajouté au panier
Livre numérique
Regular PriceSpecial Price
Détail
L'amère philosophie de ces 7 poèmes anciens ne reflète pas la métaphysique actuelle de l'auteur. Ces pièces n'en marquent pas moins une limite incandescente dans ce qu'il considère aujourd'hui comme son long apprentissage de la connais-sance. Ils sont à ses yeux comme une image obscure (ou inverse) de l'humaine "nostalgie de Dieu" . Ce court ensemble est suivi d'un sonnet retrouvé et de deux nouvelles traductions de Léopardi par l'auteur
En créant un compte sur notre site, vous pourrez passer vos commandes plus rapidement, enregistrer plusieurs adresses de livraison, consulter et suivre vos commandes, et bien d'autres choses.
Se connecter
Créer un nouveau compte