class
Profitez de 15% de réduction sur votre première commande ! Code promo: BIENVENUE

Lune et prune ; ay may

Rémy Dor (Auteur)
Note moyenne:

Résumé

L'origine de la comptine, cette formule que les enfants glissent au début d'une séance de jeu, est mystérieuse et controversée. Issue du chiffre qui précède la lettre, la comptine renvoie aux débuts. Début de l'être, début de la société, début de la communication. Sa nature est insaisissable. C'est pourquoi il n'est pas question ici de chercher à définir la comptine turque, mais de la donner à lire et à dire. Il s'agit de faire pénétrer le lecteur dans ce fantastique laboratoire de langue et de ... Lire la suite
215,00 DH
En stock
Livrable dans 2 à 3 jours

Biographie

Linguiste et ethnologue spécialiste du monde turc, Rémy Dor est Professeur des Universités à L'Ina1co où il est responsable de l'enseignement des langues turques. Ses travaux et recherches sur les langues et les traditions des peuples centre-asiatiques lui ont valu le titre de Docteur Honoris Causa décerné par l'Académie des Sciences de Bichkek (Kirghizstan) en 1992.

Caractéristiques

Caractéristiques
Date Parution15/11/2006
CollectionLangues Et Mondes
EAN9782915255539
EditeurAsiatheque
Caractéristiques
Poids305 g
PrésentationGrand format
Dimensions18,1 cm x 12,5 cm x 2,5 cm
Détail

L'origine de la comptine, cette formule que les enfants glissent au début d'une séance de jeu, est mystérieuse et controversée. Issue du chiffre qui précède la lettre, la comptine renvoie aux débuts. Début de l'être, début de la société, début de la communication. Sa nature est insaisissable. C'est pourquoi il n'est pas question ici de chercher à définir la comptine turque, mais de la donner à lire et à dire. Il s'agit de faire pénétrer le lecteur dans ce fantastique laboratoire de langue et de culture qu'est la comptine. L'enfant en effet s'approprie la parole adulte, la manduque et l'enrichit d'énergies nouvelles. C'est le lieu de la parole sauvage zébré d'éclairs extérieurs. La comptine se transmet à la vitesse du son. N'est-il pas merveilleux de retrouver à Konya, au coeur anatolien de la Turquie, la comptine : «En ti ta / Jini jini pa / Kay sen siz / Geve dizi diz / Diz on suz (...)», qui, partie d'Île-de-France sous la forme : «Un deux trois / Nous irons au bois / Quatre cinq six / Cueillir des cerises / Dix onze douze (...)», poursuit sa route en changeant de forme. L'univers chaleureux de l'enfance reste en chacun de nous, progressivement recouvert par le loess de la socialité. Mais que vienne le tourbillon de la comptine et cette poussière impalpable est aussitôt balayée, et nous tendons à nouveau les mains de l'innocence dans un monde où tout redevient possible. R. D.
Avis libraires et clients

Note moyenne
0 notes
Donner une note