class
Profitez de 15% de réduction sur votre première commande ! Code promo: BIENVENUE

les bretonnismes

Hervé Lossec, Nono (Auteur)
Note moyenne:

Résumé

Les articles publiés cet été dans le journal Ouest France et les nombreuses conférences d'Hervé Lossec sur les bretonnismes, ont rencontré un grand succès, probablement parce que ce sujet touche intimement les Bretons qui, sans toujours le savoir, parlent un français à la saveur toute particulière, imprégné de la synthaxe ou du vocabulaire de la langue bretonne.
Ces bretonnismes, contre-pied aux gallicismes, anglicismes et autres latinismes, sont une richesse à l'heure de la globalisation qui nivelle tout. Les connaître, ou même les découvrir, constitue une ... Lire la suite
145,00 DH
En stock
Livrable dans 2 à 3 jours

Biographie

Nono, alias Joël Auvin, est né en 1949 à Inzinzac-Lochrist, dans le Morbihan. Il sera professeur de philosophie à Carhaix, puis à Vannes. Mais l'un n'empêchant pas l'autre, c'est en tant qu'illustrateur et dessinateur de presse qu'on le connaît mieux.




Caractéristiques

Caractéristiques
Date Parution09/11/2010
EAN9782915623734
Nb. de Pages100
EditeurSkol Vreizh
Caractéristiques
Poids200 g
PrésentationGrand format
Dimensions16,0 cm x 16,0 cm
Détail

Les articles publiés cet été dans le journal Ouest France et les nombreuses conférences d'Hervé Lossec sur les bretonnismes, ont rencontré un grand succès, probablement parce que ce sujet touche intimement les Bretons qui, sans toujours le savoir, parlent un français à la saveur toute particulière, imprégné de la synthaxe ou du vocabulaire de la langue bretonne.
Ces bretonnismes, contre-pied aux gallicismes, anglicismes et autres latinismes, sont une richesse à l'heure de la globalisation qui nivelle tout. Les connaître, ou même les découvrir, constitue une première étape avant d'apprendre ou réapprendre le breton ; à moins que cela ne soit pour améliorer son français...
Introduction : Bretonnisme ?
Bretonnisme ! Ce mot n'existe pas dans nos dictionnaires et à chaque fois que je l'écris, mon ordinateur s'obstine à le souligner de rouge. Tant pis, je vais quand même employer ce mot, sans guillemets et sans retenue, au risque de subir les foudres des disciples du grand Larousse et des adeptes du Petit Robert. Il y a bien des gallicismes, des anglicismes, des latinismes, alors, pourquoi nos académiciens persistent-ils à ignorer le mot " bretonnisme " ? Et je l'écrirai avec deux N, pour ne pas le confondre avec le bretonisme, nom donné à un mouvement idéologique littéraire breton au 19èmesiècle. Jusqu'à présent, peu d'ouvrages ont été consacrés au sujet. Etonnant pour quelque chose qui touche de très près notre vie quotidienne : la façon de s'exprimer en Basse-Bretagne. Comme dans les autres régions françaises, il y a des structures de langage qui ne transitent pas par l'école.
Avis libraires et clients

Note moyenne
0 notes
Donner une note