La première édition de ce dictionnaire français-breton, paru en 2012 chez Palantines, comprenait déjà près de 50000 entrées. Cette nouvelle édition revue, corrigée et augmentée d'après les notes laissées par son auteur au moment de sa disparition, en offre plus de 1000 supplémentaires. Les différentes entrées sont illustrées d'exemples tirés de la littérature classique, du collectage sur le terrain et des travaux de néologie les plus récents. Tous les niveaux de langue sont abordés : classique, familier, figuré, argotique, enfantin, euphémique, etc. Les exemples détaillent ... Lire la suite
Martial Ménard est breton et lexicographe. Il est l'auteur de nombreux livres sur le breton et les bretons dont : Petit florilège des expressions populaires
bretonnes, Petit dictionnaire des plus belles injures bretonnes. Il est le coauteur du Breton pour les Nuls. Il vit à Kemper.
Caractéristiques
Caractéristiques
Date Parution
12/11/2020
EAN
9782381900049
Nb. de Pages
1456
Editeur
An Alarc'H
Caractéristiques
Poids
1001 g
Présentation
Grand format
Dimensions
24,0 cm x 16,5 cm
L' article a été ajouté au panier
Livre numérique
Regular PriceSpecial Price
Détail
La première édition de ce dictionnaire français-breton, paru en 2012 chez Palantines, comprenait déjà près de 50000 entrées. Cette nouvelle édition revue, corrigée et augmentée d'après les notes laissées par son auteur au moment de sa disparition, en offre plus de 1000 supplémentaires. Les différentes entrées sont illustrées d'exemples tirés de la littérature classique, du collectage sur le terrain et des travaux de néologie les plus récents. Tous les niveaux de langue sont abordés : classique, familier, figuré, argotique, enfantin, euphémique, etc. Les exemples détaillent l'usage de chaque terme dans une grande variété de domaines.
En créant un compte sur notre site, vous pourrez passer vos commandes plus rapidement, enregistrer plusieurs adresses de livraison, consulter et suivre vos commandes, et bien d'autres choses.
Se connecter
Créer un nouveau compte