Troisième titre de cette collection, 365 expressions d'argot expliquées, dévoile le sens souvent bien caché de ces expressions qu'on entend dans les films, qu'on lit dans les polars mais qu'on ne comprend pas toujours... Qui peut sans erreur traduire « en bon français » : « Se tirer des flûtes », « Avoir été baptisé à l'eau de morue », « Avoir les narines en stéréo » ou « Avoir les bonbons qui collent au papier »?
Ces expressions toujours « colorées » et ... Lire la suite
Pierre Merle, journaliste et écrivain,
est auteur d'une cinquantaine
de livres dont près de la moitié est
consacrée au langage et à son évolution.
Il a également publié, entre
autres, sur le rock (biographie de
John Lennon). Il est aussi auteur
de cinq romans (dont un volume
publié chez Édite, Le Bidonneur, en
2004) et d'un recueil de nouvelles.
Il a également publié, chez Édite,
Stalag IV C (2005), ouvrage regroupant
dessins et croquis de son
père, tous exécutés alors que
celui-ci était prisonnier en Tchécoslovaquie
pendant la guerre 1939-
1945.
Caractéristiques
Caractéristiques
Date Parution
29/08/2012
EAN
9782812305214
Editeur
Chene
Caractéristiques
Poids
525 g
Présentation
Grand format
Dimensions
17,8 cm x 12,7 cm x 3,0 cm
L' article a été ajouté au panier
Livre numérique
Regular PriceSpecial Price
Détail
Troisième titre de cette collection, 365 expressions d'argot expliquées, dévoile le sens souvent bien caché de ces expressions qu'on entend dans les films, qu'on lit dans les polars mais qu'on ne comprend pas toujours... Qui peut sans erreur traduire « en bon français » : « Se tirer des flûtes », « Avoir été baptisé à l'eau de morue », « Avoir les narines en stéréo » ou « Avoir les bonbons qui collent au papier »?
Ces expressions toujours « colorées » et truculentes (« En avoir un coup dans la crête » pour être saoul), pleines d'images (« Pouvoir fumer sous la douche » pour avoir un grand nez) et d'esprit canaille ou vachard (« Être chichi-gratin » pour être snob ou « Avoir bu l'eau des nouilles » pour être stupide), flirtent sans vergogne avec l'interdit, le « pas correct » voire le crime contre la morale ! Et pourtant, quel régal ! Impossible de ne pas s'en délecter si l'on aime les mots et la langue.
Comme pour les autres livres de cette collection, chaque double page est illustrée avec humour d'éléments de gravures.
Allez, on vous donne la traduction (dans l'ordre) : déguerpir à toute vitesse ; avoir toujours soif ; avoir pris trop de coke ; avoir vraiment très chaud.
En créant un compte sur notre site, vous pourrez passer vos commandes plus rapidement, enregistrer plusieurs adresses de livraison, consulter et suivre vos commandes, et bien d'autres choses.
Se connecter
Créer un nouveau compte