class
Profitez de 15% de réduction sur votre première commande ! Code promo: BIENVENUE

traductologie, proverbes et figements

Julia Sevilla munoz, Michel Quitout (Auteur)
Note moyenne:

Résumé

Le proverbe est, de manière naturelle, au coeur des travaux des parémiologues. La question de sa traduction jaillit, par voie de conséquence, des inévitables confrontations auxquelles donnent lieu les comparaisons de stocks parémiologiques nationaux. Ce volume est une manifestation collective affirmée de l'intérêt des parémiologues pour la traduction du proverbe. Lire la suite
363,00 DH
En stock
Livrable dans 2 à 3 jours

Caractéristiques

Caractéristiques
Date Parution03/02/2009
CollectionEurope Maghreb
EAN9782296079465
Nb. de Pages228
Caractéristiques
EditeurÉditions L'Harmattan
Poids310 g
PrésentationGrand format
Dimensions24,0 cm x 16,0 cm x 1,2 cm
Détail

Le proverbe est, de manière naturelle, au coeur des travaux des parémiologues. La question de sa traduction jaillit, par voie de conséquence, des inévitables confrontations auxquelles donnent lieu les comparaisons de stocks parémiologiques nationaux. Ce volume est une manifestation collective affirmée de l'intérêt des parémiologues pour la traduction du proverbe.
Avis libraires et clients

Note moyenne
0 notes
Donner une note