Biographie
Romancier et traducteur talentueux
(de Jorge Semprún, César Aira, Alan
Pauls, Josep Pla, Federico García
Lorca, etc.), Serge MeStre est né
à Castres, de parents républicains
espagnols et réfugiés politiques en
France. Ses trois précédents romans
puisent également leur inspiration
dans la mémoire espagnole : Les
Plages du silence, paru en 1991 aux
éditions Ombres et réédité en 2013
par Sabine Wespieser éditeur, La
Lumière et l'Oubli (Denoël, 2009) et
Ainadamar, La Fontaine aux larmes
(Sabine Wespieser éditeur, 2016).
Outre Mario Vargas Llosa, ALBERT BENSOUSSAN a traduit d'innombrables
auteurs de langue espagnole parmi lesquels G. Cabrera Infante, M. Puig, J. Donoso,
ou Zoé Valdès. Citons aussi Picasso pour ses ?uvres poétiques. D'autre part, Albert
Bensoussan est l'auteur d'une dizaine de livres, aussi bien des essais que des fictions.
Né à Fuentevaqueros, prÚs de Grenade, en 1898, Federico GarcÃa Lorca fait des études de droit par obligation mais se passionne véritablement pour la musique. Ses parents lui interdisant de poursuivre des études musicales, il s'oriente vers la littérature, par le biais notamment de la poésie et du théâtre. Sous le régime de Franco, ses Âuvres sont interdites, puis publiées dans une version largement censurée. Il est fusillé par la garde franquiste le 19 août 1936 dans la région de Grenade. Romancero gitan est son recueil le plus connu.
Détail
Dans la campagne espagnole, une jeune fille, contrainte d'épouser un homme qu'elle n'aime pas, s'enfuit avec son amant le jour de ses noces. Le jeune marié se lance à leur poursuite... Inspirée d'un tragique fait divers, la pièce Noces de sang, chef-d'oeuvre dramatique, allie toute la beauté de la poésie d'inspiration gitane au classicisme de la langue espagnole.
Se connecter
Créer un nouveau compte