class
Profitez de 15% de réduction sur votre première commande ! Code promo: BIENVENUE

le songe d'une nuit d'été

William Shakespeare, André Markowicz (Auteur)
Note moyenne:

Résumé

Si nous vous avons offensés, ombres que nous sommes, pensez que vous ne faisiez que dormir quand ces visions venaient surgie et ce fragile et vain mensonge, aussi évanescent qu'un songe, seigneurs, accordez-lui pardon : alors, nous nous amenderons.
Oui, foi de puck, en vérité, si une chance imméritée nous épargne le noir venin, nous nous amenderons demain...

Cette traduction a été créée le 11 mai 2004 à l''occasion de l'inauguration du Nouvel Olympia de Tours dans une mise en scène de Gilles ... Lire la suite
208,00 DH
En stock
Livrable dans 2 à 3 jours

Biographie

André Markowicz est né en 1960. Il a traduit, entre autres, pour les éditions Actes Sud, toutes les œuvres de fiction de Dostoïevski, EugÚne Onéguine de Pouchkine ainsi que le théâtre complet de Tchékhov, avec Françoise Morvan et Le Maître et Marguerite de Boulgakov (aux éditions Inculte). C'est aussi avec elle qu'il anime depuis 2019 les éditions Mesures. Depuis 2013, il tient un journal en ligne sur Facebook.
Fils d'un gantier devenu bailli de Stratford, Shakespeare put étudier, mais des revers de fortune familiaux et un jeune mariage semblent l'avoir conduit à arrêter. On le suppose établi à Londres dÚs 1588, mais sa réputation dramaturgique naît en 1592. Son premier mécÚne est le comte de Southampton à qui il dédie des poÚmes, genre dans lequel il excelle au vu de ses 'Sonnets' (1609). Il joue ses piÚces à la cour d'Elizabeth 1Úre, puis de Jacques 1er, ensuite il devient successivement actionnaire du théâtre du Globe et du Blackfriars (1608). En 1612, il rentre à Stratford. Auteur d'une oeuvre unique et intemporelle, il s'attacha à décrire les jeux du pouvoir et les passions humaines, mêlant joie et douleur, emprisonnant la vie dans ses vers. Les premiÚres oeuvres furent marquées par leur caractÚre historique ('Richard III'). A partir de 1594, il développa ses comédies ('Beaucoup de bruit pour rien') et délivre sa premiÚre tragédie majeure, 'Roméo et Juliette', qu'il fera suivre d''Hamlet', d''Othello' et du 'Roi Lear'. Sa derniÚre piÚce, 'La tempête', est une oeuvre remarquable, baignée d'ésotérisme.

Caractéristiques

Caractéristiques
Date Parution01/05/2004
CollectionTraductions Du Xxième Siècle
EAN9782846810845
Nb. de Pages192
Caractéristiques
EditeurÉditions Les Solitaires Intempestifs
Poids244 g
PrésentationGrand format
Dimensions17,4 cm x 11,0 cm x 1,5 cm
Détail

Si nous vous avons offensés, ombres que nous sommes, pensez que vous ne faisiez que dormir quand ces visions venaient surgie et ce fragile et vain mensonge, aussi évanescent qu'un songe, seigneurs, accordez-lui pardon : alors, nous nous amenderons.
Oui, foi de puck, en vérité, si une chance imméritée nous épargne le noir venin, nous nous amenderons demain...

Cette traduction a été créée le 11 mai 2004 à l''occasion de l'inauguration du Nouvel Olympia de Tours dans une mise en scène de Gilles Bouillon.
Avis libraires et clients

Note moyenne
0 notes
Donner une note