class
Profitez de 15% de réduction sur votre première commande ! Code promo: BIENVENUE

le monde est rond

Gertrude Stein, Alice Lorenzi (Auteur)
Note moyenne:

Résumé

«Le Monde est rond» est le plus célèbre des livres de Gertrude Stein à destination des enfants. Initialement paru en 1939, il est actuellement épuisé dans sa version intégrale en français. Après la découverte du «Livre de lecture», les éditions Cambourakis poursuivent donc leur travail de redécouverte de textes majeurs de Gertrude Stein, servie par une nouvelle traduction de Martin Richet et des illustrations d'Alice Lorenzi, qui avaient déjà travaillé sur le précédent volume. On y suit les tribulations de deux enfants, Rose et Willie, en ... Lire la suite
208,00 DH
En stock
Livrable dans 2 à 3 jours

Biographie

Née en Pennsylvanie en 1874, Gertrude Stein s'installe en France avec son frère Léo en 1903. Elle s'intéresse à la peinture et devient parmi les mécènes les plus importants de la place parisienne, se démarquant par sa prédilection pour la radicalité artistique, notamment le cubisme. Avec Alice B. Toklas, elles animent un salon dans leur appartement rue de Fleurus, véritable rendez-vous de peintres (Picasso, Matisse, Derain.) mais aussi, dans les années 1920, des écrivains américains de la « génération perdue ». Elle-même écrit énormément, s'essayant à différents genres qu'elle réinvente toujours à sa manière, faite de répétitions et d'agrégations de propositions qui tordent la grammaire et en mettent au jour les mécanismes. Elle est morte à Paris en 1946.

Caractéristiques

Caractéristiques
Date Parution15/11/2017
EAN9782366243093
Nb. de Pages128
EditeurCambourakis
Caractéristiques
Poids340 g
PrésentationGrand format
Dimensions22,8 cm x 15,6 cm x 1,3 cm
Détail

«Le Monde est rond» est le plus célèbre des livres de Gertrude Stein à destination des enfants. Initialement paru en 1939, il est actuellement épuisé dans sa version intégrale en français. Après la découverte du «Livre de lecture», les éditions Cambourakis poursuivent donc leur travail de redécouverte de textes majeurs de Gertrude Stein, servie par une nouvelle traduction de Martin Richet et des illustrations d'Alice Lorenzi, qui avaient déjà travaillé sur le précédent volume. On y suit les tribulations de deux enfants, Rose et Willie, en quête d'identité au milieu d'une faune et d'une flore luxuriante. On y retrouve les éléments caractéristiques de l'écriture de Gertrude Stein, sa manipulation de la grammaire, les allitérations, le tout culminant dans la célèbre ritournelle « a rose is a rose is a rose », gravée sur un arbre sur le chemin des deux enfants.  
Avis libraires et clients

Note moyenne
0 notes
Donner une note