class
Profitez de 15% de réduction sur votre première commande ! Code promo: BIENVENUE

L'Odyssée

Homère (Auteur)
Note moyenne:

Résumé

Sur le modèle des " hors-série " inauguré en 2015 avec
L'usage du monde de Nicolas Bouvier, voici la superbe traduction de référence de
L'Odyssée par Philippe Jaccottet accompagnée, pour cette édition grand format, de 25 pastels originaux de Julien Chabot. Elle est complétée par le bel essai de l'historien François Hartog,
Des lieux et des hommes, qui parcourt l'espace géographique et maritime, mental et poétique du monde d'Ulysse.
" Ô Muse, conte-moi l'aventure de l'Inventif :
celui qui pilla Troie, ... Lire la suite
315,00 DH
En stock
Livrable dans 2 à 3 jours

Biographie

Homère est réputé avoir été un aède (poète) de la fin du VIIIe siècle av. J.-C. C'est le premier poète grec dont les oeuvres nous sont parvenues. Il était surnommé simplement « le Poète » par les Anciens. Victor Hugo écrivit à son propos dans William Shakespeare : « Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore ». La tradition veut qu'Homère ait été aveugle.

Caractéristiques

Caractéristiques
Date Parution03/11/2016
EAN9782707192189
Nb. de Pages440
EditeurLa Decouverte
Caractéristiques
Poids998 g
PrésentationGrand format
Dimensions23,5 cm x 16,1 cm x 3,0 cm
Détail

Sur le modèle des " hors-série " inauguré en 2015 avec
L'usage du monde de Nicolas Bouvier, voici la superbe traduction de référence de
L'Odyssée par Philippe Jaccottet accompagnée, pour cette édition grand format, de 25 pastels originaux de Julien Chabot. Elle est complétée par le bel essai de l'historien François Hartog,
Des lieux et des hommes, qui parcourt l'espace géographique et maritime, mental et poétique du monde d'Ulysse.
" Ô Muse, conte-moi l'aventure de l'Inventif :
celui qui pilla Troie, qui pendant des années erra,
voyant beaucoup de villes, découvrant beaucoup d'usages,
souffrant beaucoup d'angoisse dans son âme sur la mer
pour défendre sa vie et le retour de ses marins
sans en pouvoir sauver un seul, quoi qu'il en eût :
par leur propre fureur ils furent perdus en effet,
ces enfants qui touchèrent aux troupeaux du dieu d'En-Haut,
le Soleil qui leur prit le bonheur du retour ...
À nous aussi, Fille de Zeus, conte un peu ces exploits ! "

Ainsi s'ouvre le premier des vingt-quatre chants de
L'Odyssée - mais faut-il présenter ce " très vieux poème " ? La superbe traduction (en vers) de Philippe Jaccottet fait revivre l'épopée d'Homère, qui vient " à son lecteur ou, mieux peut-être, à son auditeur un peu comme viennent à la rencontre du voyageur ces statues ou ces colonnes lumineuses dans l'air cristallin de la Grèce... ". D'après la tradition antique, Homère, l'aède aveugle, aurait vécu au IXe siècle avant J.-C. et serait l'auteur de cette épopée universellement connue, composée après
L'Iliade.

Cette traduction de référence est accompagnée, pour cette édition grand format, de pastels originaux de Julien Chabot. Elle est complétée par le bel essai de l'historien François Hartog,
Des lieux et des hommes, qui parcourt l'espace géographique et maritime, mental et poétique du monde d'Ulysse.
Avis libraires et clients

Note moyenne
0 notes
Donner une note