class
Profitez de 15% de réduction sur votre première commande ! Code promo: BIENVENUE

l'odyssée

Homère (Auteur)
Note moyenne:

Résumé

Vingt ans après son départ d'Ithaque, dix ans après la prise de Troie, Ulysse, qui a tout perdu dans l'errance lointaine, compagnons et jeunesse, garde le désir de revoir les siens et sa terre natale. Son fils, Télémaque, part à sa recherche, mêlant son nom à ceux des héros de L'Iliade. Un jour, le père et le fils, de retour l'un et l'autre, se retrouvent pour faire face aux prétendants de Pénélope. L'Odyssée d'Homère, l'épopée de tous les ailleurs et de toutes les nostalgies, s'accomplit.
Lire la suite
344,00 DH
En stock
Livrable dans 2 à 3 jours

Biographie

HomÚre est réputé avoir été un aÚde (poÚte) de la fin du VIIIe siÚcle av. J.-C. C'est le premier poÚte grec dont les oeuvres nous sont parvenues. Il était surnommé simplement « le PoÚte » par les Anciens. Victor Hugo écrivit à son propos dans William Shakespeare : « Le monde naît, HomÚre chante. C'est l'oiseau de cette aurore ». La tradition veut qu'HomÚre ait été aveugle.

Caractéristiques

Caractéristiques
Date Parution04/11/2022
EAN9782021494426
Nb. de Pages592
EditeurLe Seuil
Caractéristiques
Poids822 g
PrésentationGrand format
Dimensions24,1 cm x 15,8 cm x 4,6 cm
Détail

Vingt ans après son départ d'Ithaque, dix ans après la prise de Troie, Ulysse, qui a tout perdu dans l'errance lointaine, compagnons et jeunesse, garde le désir de revoir les siens et sa terre natale. Son fils, Télémaque, part à sa recherche, mêlant son nom à ceux des héros de L'Iliade. Un jour, le père et le fils, de retour l'un et l'autre, se retrouvent pour faire face aux prétendants de Pénélope. L'Odyssée d'Homère, l'épopée de tous les ailleurs et de toutes les nostalgies, s'accomplit.
Après L'Iliade, publiée au Seuil en 2010 - prix Jules Janin de l'Académie française, prix Ecrimed -, Philippe Brunet livre sa traduction, très attendue, de L'Odyssée. Pour la première fois, les lecteurs possèdent en français une version intégrale des épopées d'Homère, L'Iliade et L'Odyssée, à lire et à dire du même pas, dans une scansion directement transposée de l'hexamètre grec.

Philippe Brunet est né en 1960. Helléniste, professeur d'université, il restitue la voix d'Homère sur une lyre éthiopienne. Il a traduit Sappho, la Batrachomyomachie, Hésiode, Antigone, écrit le poème transsibérien Retour à Fukushima (BoD, 2020) et l'essai Itinéraire d'un masque (Favre, 2022). Avec la compagnie Démodocos, il a mis en scène l'épopée d'Homère, et plusieurs pièces du répertoire antique. Il a réalisé un film, Le Double Destin du roi oedipe, projeté au Louvre en 2021. La traduction de L'Odyssée est l'aboutissement de tout son parcours.
Avis libraires et clients

Note moyenne
0 notes
Donner une note