L'homme qui portait sa charrue sur son dos est un recueil de nouvelles bilingues, écrites originellement en nothois - le parler croissantin de la commune de Noth, en Creuse - et traduites en français.
Enracinés dans le terroir creusois, dont sont originaires la plupart des protagonistes, se faisant l'écho à la fois des soubresauts de l'histoire (aventures coloniales, maquis...) et de thèmes d'actualité tels que le vieillissement ou la pollution de l'environnement, ces récits représentent une aventure littéraire et intellectuelle inédite, puisqu'ils utilisent comme ... Lire la suite
L'homme qui portait sa charrue sur son dos est un recueil de nouvelles bilingues, écrites originellement en nothois - le parler croissantin de la commune de Noth, en Creuse - et traduites en français.
Enracinés dans le terroir creusois, dont sont originaires la plupart des protagonistes, se faisant l'écho à la fois des soubresauts de l'histoire (aventures coloniales, maquis...) et de thèmes d'actualité tels que le vieillissement ou la pollution de l'environnement, ces récits représentent une aventure littéraire et intellectuelle inédite, puisqu'ils utilisent comme véhicule d'expression premier une variété croissantine encore pratiquée au quotidien par plusieurs dizaines d'habitants de
Noth, mais jamais documentée avant le vingt et unième siècle.
La traduction française, qui permettra au plus grand nombre d'accéder au contenu de l'original et de mieux comprendre les différences existant entre les deux langues, est également l'oeuvre de l'auteur.
En créant un compte sur notre site, vous pourrez passer vos commandes plus rapidement, enregistrer plusieurs adresses de livraison, consulter et suivre vos commandes, et bien d'autres choses.
Se connecter
Créer un nouveau compte