class
Profitez de 15% de réduction sur votre première commande ! Code promo: BIENVENUE

introduction à l'avesta : le récitatif liturgique sacré des zoroastriens

Jean Kellens, Céline Redard (Auteur)
Note moyenne:

Résumé

Les religions du monde contemporain se réfèrent presque toutes à un livre que leurs fidèles considèrent comme sacré. L'Avesta, qui servit dans les communautés zoroastriennes d'Iran, d'Inde et dans leur diaspora, semble appartenir à cet ensemble, en témoignant des origines de la religion pré-islamique des tribus iraniennes. Ses textes furent traduits en français par James Darmesteter à la fin du XIXe s. (1892- 1893) et, tout récemment, par Pierre Lecoq (2016).
Quelque chose toutefois exige une attention plus insistante. Presque toujours abordé comme l'expression théorique ... Lire la suite
276,00 DH
En stock
Livrable dans 2 à 3 jours

Biographie

Céline Redard, docteur en

philologie iranienne de l'École

pratique des Hautes Études,

mÚne aujourd'hui des

recherches à la School of

Oriental and African Studies

(SOAS) de Londres dans le cadre

du projet ERC « Multimedia

Yasna » visant notamment à

réaliser le film interactif d'une

cérémonie zoroastrienne

(https://multimediayasna.wixsite.

com/muya). En 2019, elle a

publié avec Alberto Cantera une

Introduction à l'avestique récent.
Jean Kellens est le plus grand
spécialiste contemporain en
études avestiques et
mazdéennes. Il a occupé de 1993
à 2014 la chaire Langues et
religions indo-iraniennes au
Collège de France. En 2006, il a
publié La quatrième naissance
de Zarathushtra, une étude sur la
dimension mythologique de
Zarathoustra (Le Seuil).

Caractéristiques

Caractéristiques
Date Parution10/09/2021
CollectionDocet Omnia
EAN9782251452128
Nb. de Pages208
Caractéristiques
EditeurLes Belles Lettres
Poids262 g
PrésentationGrand format
Dimensions21,0 cm x 13,6 cm x 1,0 cm
Détail

Les religions du monde contemporain se réfèrent presque toutes à un livre que leurs fidèles considèrent comme sacré. L'Avesta, qui servit dans les communautés zoroastriennes d'Iran, d'Inde et dans leur diaspora, semble appartenir à cet ensemble, en témoignant des origines de la religion pré-islamique des tribus iraniennes. Ses textes furent traduits en français par James Darmesteter à la fin du XIXe s. (1892- 1893) et, tout récemment, par Pierre Lecoq (2016).
Quelque chose toutefois exige une attention plus insistante. Presque toujours abordé comme l'expression théorique d'une doctrine religieuse ou le miroir d'une histoire et d'une géographie révolues, l'Avesta est aussi une machine littéraire dont il faut démonter les rouages. C'est-à-dire analyser avec précision le mode de transmission, les particularités de structure et les intentions liturgiques qui ont présidé aux assemblages textuels.
Telle est l'ambition de ce livre faisant état des évolutions de la recherche européennes sur ces questions, depuis ses origines au XVIIIe siècle jusqu'à ses dernières avancées au XXIe siècle, qui ont révolutionné les thèses couramment admises jusqu'alors.
Avis libraires et clients

Note moyenne
0 notes
Donner une note