class
Profitez de 15% de réduction sur votre première commande ! Code promo: BIENVENUE

initiation à la traduction espagnole (versions et thèmes littéraires et journalistiques)

Thomas Charrier, Thomas Lemaire (Auteur)
Note moyenne:

Résumé

Ce manuel propose un ensemble de 20 versions et 20 thèmes pour faire le point sur les difficultés et les attentes propres aux exercices de traduction.
La première rubrique consacrée à la version offre une gamme de textes variés (littéraires et journalistiques), des explications détaillées pour éclaircir les difficultés essentielles de chaque texte (lexique et grammaire), une proposition de traduction finale, ainsi qu'une fiche de vocabulaire synthétique en lien avec l'extrait proposé.
La seconde rubrique portant sur le thème accompagne ses propositions de traduction d'explications ... Lire la suite
348,00 DH
En stock
Livrable dans 2 à 3 jours

Biographie

Thomas Lemaire, agrégé d'espagnol, enseigne à Sciences Po Paris et en Classes Préparatoires
littéraires et économiques. Il est membre du jury du CAPES externe d'espagnol et des concours d'entrée aux
Grandes Écoles.
Thomas Charrier est agrégé d'espagnol et a enseigné à l'école des Chartes. Il est professeur en Classes

Préparatoires littéraires au lycée Chaptal de Paris. Il est également membre du jury du CAPES externe

d'espagnol.

Caractéristiques

Caractéristiques
Date Parution09/08/2022
CollectionProfilsup
EAN9782340072923
Nb. de Pages256
Caractéristiques
EditeurEllipses
Poids427 g
PrésentationGrand format
Dimensions24,0 cm x 16,5 cm x 1,5 cm
Détail

Ce manuel propose un ensemble de 20 versions et 20 thèmes pour faire le point sur les difficultés et les attentes propres aux exercices de traduction.
La première rubrique consacrée à la version offre une gamme de textes variés (littéraires et journalistiques), des explications détaillées pour éclaircir les difficultés essentielles de chaque texte (lexique et grammaire), une proposition de traduction finale, ainsi qu'une fiche de vocabulaire synthétique en lien avec l'extrait proposé.
La seconde rubrique portant sur le thème accompagne ses propositions de traduction d'explications et de conseils et fait le point systématiquement sur les principaux faits grammaticaux à maîtriser pour réussir l'exercice de la traduction en espagnol. Des exercices de conjugaison, de grammaire ainsi que des phrases de thème grammatical permettent à l'étudiant de consolider ses acquis.
Avis libraires et clients

Note moyenne
0 notes
Donner une note