class
Profitez de 15% de réduction sur votre première commande ! Code promo: BIENVENUE

Féminismes latino-américains en traduction ; territoires dis-loqués

Michèle Soriano (Auteur)
Note moyenne:

Résumé

Les mobilisations sociales féministes latino-américaines actuelles exportent souvent leurs pratiques, mais paradoxalement la production théorique qui les accompagne demeure méconnue et le féminin latino-américain est le plus souvent exotisé. Les traductions présentées ici de textes féministes latino-américains importants et significatifs tentent de combler ce déficit et tout le travail collectif du livre relève le défi que la colonialité des savoirs pose au trafic de théories. De fait les féminismes sont toujours d'emblée métis, issus de rapports intersectionnels complexes, et un féminisme qui se veut universel ... Lire la suite
457,00 DH
En stock
Livrable dans 2 à 3 jours

Caractéristiques

Caractéristiques
Date Parution29/10/2020
CollectionCreations Au Feminin
EAN9782343214665
Nb. de Pages278
Caractéristiques
EditeurL'harmattan
Poids430 g
PrésentationGrand format
Dimensions24,0 cm x 15,5 cm x 1,5 cm
Détail

Les mobilisations sociales féministes latino-américaines actuelles exportent souvent leurs pratiques, mais paradoxalement la production théorique qui les accompagne demeure méconnue et le féminin latino-américain est le plus souvent exotisé. Les traductions présentées ici de textes féministes latino-américains importants et significatifs tentent de combler ce déficit et tout le travail collectif du livre relève le défi que la colonialité des savoirs pose au trafic de théories. De fait les féminismes sont toujours d'emblée métis, issus de rapports intersectionnels complexes, et un féminisme qui se veut universel ne doit pas l'ignorer. Les féministes latino-américaines de ce recueil nous invitent à entrer dans leurs dialogues interculturels critiques.
Avis libraires et clients

Note moyenne
0 notes
Donner une note