En traduisant ce classique au XVIe siècle, Galland a récrit le texte, supprimé ou modifié les épisodes scabreux et introduit de nouveaux contes. Le dossier de ce tome fait le point sur les éditions successives et les problèmes précis de traduction de l'arabe vers le français. Lire la suite
En traduisant ce classique au XVIe siècle, Galland a récrit le texte, supprimé ou modifié les épisodes scabreux et introduit de nouveaux contes. Le dossier de ce tome fait le point sur les éditions successives et les problèmes précis de traduction de l'arabe vers le français.
Avis libraires et clients
Note moyenne
0 notes
Donner une note
Partager la page
Pour aller plus loin, veuillez vous connecter ou vous inscrire.
En créant un compte sur notre site, vous pourrez passer vos commandes plus rapidement, enregistrer plusieurs adresses de livraison, consulter et suivre vos commandes, et bien d'autres choses.
Se connecter
Créer un nouveau compte