"Alice était assise près de sa soeur sur la berge et elle commençait à s'ennuyer sérieusement, d'autant qu'elle n'avait rien à faire du tout : une fois ou deux, elle avait glissé un oeil vers le livre que sa soeur lisait, mais il n'avait ni images ni dialogues. Et à quoi bon un livre, songea Alice, sans images ni dialogues ?"
La nouvelle traduction du chef-d'oeuvre de Lewis Carroll par Marie Darrieussecq en poche. Lire la suite
"Alice était assise près de sa soeur sur la berge et elle commençait à s'ennuyer sérieusement, d'autant qu'elle n'avait rien à faire du tout : une fois ou deux, elle avait glissé un oeil vers le livre que sa soeur lisait, mais il n'avait ni images ni dialogues. Et à quoi bon un livre, songea Alice, sans images ni dialogues ?"
La nouvelle traduction du chef-d'oeuvre de Lewis Carroll par Marie Darrieussecq en poche.
En créant un compte sur notre site, vous pourrez passer vos commandes plus rapidement, enregistrer plusieurs adresses de livraison, consulter et suivre vos commandes, et bien d'autres choses.
Se connecter
Créer un nouveau compte