Un texte hybride, où auteur et traducteur se confondent ou se complètent. Le titre - Le testament de Barcelone - dit bien cet adieu à une Espagne post-franquiste dans laquelle Albert Bensoussan a baigné et qu'il fait découvrir, de la façon la plus réelle ou réaliste, à travers les carnets de Dora, le personnage principal. Lire la suite
Outre Mario Vargas Llosa, ALBERT BENSOUSSAN a traduit d'innombrables
auteurs de langue espagnole parmi lesquels G. Cabrera Infante, M. Puig, J. Donoso,
ou Zoé Valdès. Citons aussi Picasso pour ses ?uvres poétiques. D'autre part, Albert
Bensoussan est l'auteur d'une dizaine de livres, aussi bien des essais que des fictions.
Caractéristiques
Caractéristiques
Date Parution
06/06/2024
Collection
Un Monde A Part
EAN
9782844185020
Nb. de Pages
240
Caractéristiques
Editeur
La Part Commune
Poids
200 g
Présentation
Grand format
Dimensions
20,5 cm x 14,0 cm x 1,0 cm
L' article a été ajouté au panier
Livre numérique
Regular PriceSpecial Price
Détail
Un texte hybride, où auteur et traducteur se confondent ou se complètent. Le titre - Le testament de Barcelone - dit bien cet adieu à une Espagne post-franquiste dans laquelle Albert Bensoussan a baigné et qu'il fait découvrir, de la façon la plus réelle ou réaliste, à travers les carnets de Dora, le personnage principal.
En créant un compte sur notre site, vous pourrez passer vos commandes plus rapidement, enregistrer plusieurs adresses de livraison, consulter et suivre vos commandes, et bien d'autres choses.
Se connecter
Créer un nouveau compte